I’m pleased to announce that I have a new website. Amongst the new features the site contains integrated social media buttons forTwitter, LinkedIn and Facebook in order to nurture improved communication 🙂 I’ll be updating my content with gig announcements, sound samples, video clips and news. If you want to receive up-to-date information you can subscribe to my RSS-Feed.
I hope you find this new site easy to navigate and access information!
Samstag, 17. September 2016 um 22 Uhr in der BCV CONCERT HALL | Rue des Côtes-de-Montbenon 22-26 | 1002 Lausanne
Label Suisse ist ein beliebtes, urbanes Gratis-Musikfestival, das sein Augenmerk ausschliesslich auf die Schweizer Musikszene richtet. Die 7. Ausgabe von Label Suisse findet vom 16. bis 18. September 2016 im Herzen von Lausanne statt . Sämtliche Bühnen und Konzertsäle sind für das Publikum frei zugänglich.
In „La Stüa“ erfindet Marco Santilli Geschichten mit der Klarinette. Das Projekt wurde vom Festival Alpentöne in Auftrag gegeben und dort 2015 auch uraufgeführt. Marco Santilli und sein schweizerisch-italienisches Jazz-Quartett entführen in musikalische Klangwelten geprägt von Kindheits-Erinnerungen, Begegnungen und geschichtlichen Ereignissen aus der Region Leventina. Als Erweiterung der Band hat Santilli, der klassisch ausgebildete Klarinettist und Komponist, auf eine bekannte Formation zurückgegriffen: das Bläserquintett. Allerdings besetzt er es mit tieferen Instrumenten: Altflöte, dazu Englischhorn statt Oboe und Kontrabass-Klarinette sorgen mit Horn und Fagott für warme, satte Klangfarben. Wunderbare Geschichten aus der Heimat, zwischen Jazz, Klassik und Volksmusik.
CheRoba
Marco Santilli (Klarinette, Bassklarinette, Kompositionen) Lorenzo Frizzera (Gitarren) Ivan Tibolla (Klavier, Akkordeon, Flöte) Fulvio Maras (Perkussion)
Sächsilüüte Ein Musikstück mit dem Marco sein Kindheitstrauma des brennenden Bööggs verarbeitet und das gleichzeitig als Hommage an die „zurighesi“ dient – diese kuriosen Bewohner nördlich der Alpen, die er als Kind in der Stüa des Museums unterhalten hat und zu denen er jetzt selbst gehört.
Tangu da Wassen Ein Ausdruck, den einst die Leventiner für deutschschweizer Volksmusik verwendeten. Mit einem Augenzwinkern werden dem Ort Wassen, gelegen auf der Nordseite des Gotthards, diese dem Tango fernen Rhythmen gewidmet.
Strada alticcia “Betrunkener Weg“, den sich eine der vielen verschwitzten Wandergruppen auf der Strada alta mit einem Flachmann im Gepäck erleichtert. Keine Frage! Beim Anstieg des letzten Abschnitts wird die Musik beständig dissonanter.
La Giornico liberata Die Befreiung von Giornico. Ein episches Stück mit kontrastierenden Stimmungen, inspiriert durch die „Schlacht bei Giornico“, 1478.
Morbus helveticus Die bekannte Krankheit, die Sehnsucht nach der Heimat, die Zerrüttung und Entkräftung der Schweizer Söldner. Der Kuhreihen war ihnen verboten, um Heimweh und Desertion zu unterbinden.
Giorni di Giornico Strahlend blauer Himmel, rundum zirpende Grillen. Giornico-Claro 1:0. Das einzige Tor, das Marco je in einem offiziellen Spiel schoss – gekickt mit verlöcherten Turnschuhen. Wenn nur kein weiterer Spieler ein Goal erzielt… Der Sieg soll ihm allein zu verdanken sein.
Sette Zahl oder Substantiv? Sieben oder Sekten? Ein Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Ein Hinweis auf die sieben Kirchen des 900 Seelendorfes Giornico? John Locke fände Gefallen daran.
Variationen über den Namen Hesse H-E-Es-Es-E: Hesses besondere Noten. Der Roman Siddharta zählte zu den Pflichtlektüren während der Jugendzeit.
When Hermann meets Hari Hypothetisches Treffen zwischen Hermann Hesse und George Harrison, beide wohnten in Montagnola, wenn auch in verschiedenen Epochen.
Serenada in minur Inspiriert durch ein gleichnamiges Gedicht in Tessiner Mundart von Giuseppe Arrigoni aus Balerna, beschreibt dieses Stück die Behaglichkeit der Stube. „Cantava ‘n clarin…“
I’m happy to inform you that the CD “La Stüa” will be released on January 1, 2017 by UNIT Records. For the time being, you can listen to some snippets of the original tracks…
Here the link to the Swiss Television SRF1 who made a short TV report about my project “La Stüa” which is related to the St. Gotthard region and Leventina valley. Take a look!